Una emoción

17.12.2011 01:13

Una emoción                              Tango 1943               Música: Raúl Kaplún  Letra: José María Suñé

Vengan a ver que traigo yo
en esta unión de notas y palabras,
es la canción que me inspiró
la evocación que anoche me acunaba.
Es voz de tango modulado en cada esquina,
por el que vive una emoción que lo domina,
quiero cantar por este son
que es cada vez más dulce y seductor.
Envuelto en la ilusión anoche lo escuché,
compuesta la emoción por cosas de mi ayer,
la casa en que nací,
la reja y el parral,
la vieja calesita y el rosal.
Su acento es la canción de voz sentimental,
su ritmo es el compás que vive en mi ciudad,
no tiene pretensión,
no quiere ser procaz,
se llama tango y nada más.
Esta emoción que traigo yo,
nació en mi voz cargada de nostalgia.
Siento un latir de rebelión cuando a este son sus versos
le disfrazan.
Si es tan humilde y tan sencillo en sus compases,
porque anotarle un mal ejemplo en cada frase.
Venite a vedere cosa porto io
in questa unione di note e di parole,
è la canzone che mi ispirò
l’evocazione che ieri notte mi cullava.
E’ voce di tango composto ad ogni angolo,
per chi vive un’emozione che lo domina,
voglio cantare per questo suono
che ogni volta è più dolce e seduttore.
Avvolto dall’illusione ieri notte l’ascoltai,
composita l’emozione per le cose del mio passato,
la casa in cui nacqui,
l’inferriata ed il pergolato,
la vecchia giostrina ed il roseto.
La sua enfasi è la canzone sentimentale,
il suo ritmo è il pulsare vivo della mia città,
non ha pretese,
non vuol esser volgare,
si chiama tango e niente più.
Questa emozione che porto io,
nacque nella mia voce carica di nostalgia.
Sento un impulso di ribellione quando di quella
melodia mascherano i versi.
Se è tanto umile e tanto semplice nelle sue battute,
perchè cercare un cattivo esempio in ogni frase.
Con este resto de emoción
muy fácil es llegar al corazón.
Envuelto en la ilusión anoche lo escuché,
compuesta la emoción por cosas de mi ayer,
la casa en que nací,
la reja y el parral,
la vieja calesita y el rosal.
Su acento es la canción de voz sentimental,
su ritmo es el compás que vive en mi ciudad,
no tiene pretensión,
no quiere ser procaz,
se llama tango y nada más.
Con questo avanzo d’emozione
è molto facile arrivare al cuore.
Avvolto dall’illusione ieri notte l’ascoltai,
composita l’emozione per le cose del mio passato,
la casa in cui nacqui,
l’inferriata ed il pergolato,
la vecchia giostrina e il roseto.
La sua enfasi è la canzone sentimentale,
il suo ritmo è il pulsare vivo della mia città,
non ha pretese,
non vuol esser volgare,
si chiama tango e niente più.