Malvòn
16.12.2011 20:16
Malvòn Tango 1944 Música: Oscar Arona Letra: Francisco García Jiménez |
Malvón, balcón y sol, en su acuarela la callejuela de San Telmo pinta... El marco anima con la niña bella y el suave clima de la evocación. La flor ya rara es. La reja no es de hoy. Los muros dejan ver el cielo, el sol.... ¡Malvón! Mi corazón ya me abandona; y es tu aroma que se asoma quien retoma la ilusión. Barrio mío, calles mías, vuelvo de otras con hastío. Rosas de melancolía me añoraban alegrías de malvón... Altas casas me apresaban, y por éstas suspiraba: sombras de zaguán, patios con parral y ancha bendición de sol. Calles mías, barrio mío... ¡tu hijo pródigo soy yo! Malvón, balcón y sol, sobre el olvido se han encendido como nuevas luces... La carga de años se aligera y huye. Los desengaños un mal sueño son. La flor, es su querer. La reja, una canción. Los muros, mi niñez de cielo y sol... ¡Malvón! Humilde flor que se arrincona; y en su aroma que se asoma me retoma el corazón. |
Geranio, balcone e sole, nel suo acquarello il viottolo di San Telmo dipinge… La cornice anima, con la bella ragazza la leggera atmosfera dell’evocazione. Il fiore ora è raro. L’inferriata è vecchia. I muri lasciano intravedere il cielo, il sole.. Geranio! Il mio cuore ora mi abbandona; ed è il tuo profumo che diffondendosi fa riprendere l’illusione. Quartiere mio, strade mie, vengo da altre indifferenti: Rose malinconiche mi facevano bramare gioie di geranio… Case alte mi imprigionavano e là sospiravo: ombre di portico cortili con la pergola e larga benedizione di sole. Strade mie, quartiere mio… Io sono il tuo figliol prodigo! Geranio, balcone e sole, sull’oblio si sono accesi come nuove luci… Il peso degli anni si allevia e fugge. I disinganni sono un brutto sogno. Il fiore, è il suo amore. La grata, una canzone. I muri la mia fanciullezza di cielo e sole… Geranio! Umile fiore che si mette nell’angolo; e nel suo profumo che si diffonde si riprende il cuore. |