Esquinas porteñas
05.12.2011 17:49
Esquinas porteñas Vals 1933 Música: Sebastián Piana Letra: Homero Manzi |
Esquina de barrio porteño te pintan los muros la luna y el sol. Te lloran las lluvias de invierno en las acuarelas de mi evocación. Treinta lunas conocen mi herida y cien callecitas nos vieron pasar. Se cruzaron tu vida y mi vida, tomaste la senda que no vuelve más. Calles, donde la vida mansa perdió las esperanzas, la pasión y la fe. Calles, si sé que ya está muerta, golpeando en cada puerta, por qué la buscaré. Callecitas, sombreadas de poesía, nos vieron ir un día felices los dos. Compañera del sol y las estrellas, se fue la tarde aquella camino de Dios. Los vientos murmuran mi pena. Las sombras me dicen que ya se marchó. Y escrito en las noches serenas encuentro su nombre como una obsesión. Esquinita de barrio porteño, con muros pintados de luna y de sol, que al llorar con tus lluvias de invierno manchás el paisaje de mi evocación. |
Angolo di quartiere porteño colorano i tuoi muri la luna ed il sole. Ti piangono le piogge d’inverno negli acquarelli dei miei ricordi. Trenta lune conoscono la mia ferita e cento stradine ci hanno visto passare. S'incrociarono la tua e la mia vita, prendesti la strada che non torna più. Strade, dove la vita calma perse le speranza, la passione e la fede. Strade, se so che ormai è morta, bussando ad ogni porta, perché la cercherò. Viottoli, ombreggiati di poesia, ci videro passare un giorno felici noi due. Compagna del sole e delle stelle, se ne andò la sera, quella, le vie del Signore. I venti mormorano la mia pena. Le ombre mi dicono che ormai se n’è andata. E scritto nelle notti serene trovo il suo nome come un’ossessione. Angolino di quartiere porteño con i muri dipinti di luna e di sole, che piangendo con le tue piogge d’inverno macchi il paesaggio del mio ricordo. |